Se mi accorgo che fa qualcosa che rischia di mettere in pericolo tutto, la seppellisco io stesso.
If I see her doing anything that might put us at risk, I'll bury her with my own hands.
Il chip fa qualcosa che nessuno si aspettava.
It's something the chip does that nobody expected.
Dorothy non gli parlerebbe mai più se fa qualcosa che nuoce a me, Lorelei.
Dorothy would never speak to this man again if he did anything to hurt me, Lorelei.
Fa' qualcosa che ti va di fare, non ciò che credi di dover fare.
Do something you feel like doing, not what you're supposed to do.
Lei dice, vede o fa qualcosa che non dovrebbe.
She said, did or saw something she wasn't supposed to.
Kristen fa qualcosa... che, strano a dirsi... non e' neppure la sua specializzazione!
Kristen does something that, funnily enough wasn't even her major.
Ha detto che cinque minuti fa qualcosa che somigliava a un maiale è uscito dall'albergo.
Approximately five minutes ago something that looked like a pig exited this establishment.
Forse lui fa qualcosa che tu non puoi capire.
[Cell Phone Rings] Maybe he's doing something that you don't understand.
È semplice, se ti trovi in una situazione romantica fa' qualcosa che rovini l'atmosfera.
If you find yourself in a romantic situation, do something that's a turn-off.
No, Io... io non gli sparo perchè fa qualcosa che per lui è del tutto naturale.
I'm not shooting him! For just doing what comes naturally.
Allora Devilicus fa qualcosa che nessun lettore si aspetta.
So devilicus does something no reader sees coming.
Il corpo che fa qualcosa che non dovrebbe fare e' la definizione di sintomo.
The body doing something it's not supposed to do is the definition of a symptom.
Ogni giorno fa qualcosa che la rincuori e le faccia capire che l'adori tutti vogliono vivere felici e contenti vogliono sapere che il loro amore vero è tu come lo sai che lui ti ama?
Each day do something to lead her To believe you love her Everybody wants to live happily ever after
Finche' la nostra famiglia e' unita e lui fa qualcosa che ama, sono felice.
As long as our family's together and he's doing something that he loves, I'll be happy.
Quando si riproduce, fa qualcosa che lo distingue da tutti i mammiferi, tranne uno.
When it comes to breed, it does something that separates it from all other mammals except one.
Da quando e' morta la mamma, e' stata Christie a tenere unita la famiglia e l'unica volta che fa qualcosa che non ti sta bene le salti alla gola?
Since Mom died, Christie's the only one been holding this family together. And the one time she does something you don't like, you turn on her.
Quindi, ogni volta che Wade fa qualcosa che ti infastidisce, fai un progetto?
So every time Wade annoys you, you're going to do a project?
Naturalmente, quando qualcuno che sostiene di essere cristiano dice o fa qualcosa che non è conforme all’immagine di Cristo, la massa di gente arrabbiata e chiassosa è subito pronta ad additarlo come il tipico ipocrita religioso.
Of course, when someone claiming to be a Christian says or does something that is not Christ-like, the angry, loud crowd is there to identify him as a typical religious hypocrite.
Magari quando fa qualcosa che la soddisfa.
Maybe doing something you find satisfying....
Se uno di loro fa qualcosa che da' nell'occhio, siamo tutti fregati.
All it takes is one of them doing something that gets on the radar, and the rest of us left here are screwed.
Mio padre fa qualcosa che dimostra il fatto che ci abbia accettato per cio' che siamo.
My daddy making this for us Means he's accepted us for who we are!
Il punto e', fa' qualcosa che la rallegri.
My point is, do something to delight her.
Se fa qualcosa che metta in dubbio la mia autorità.
If you report anything which undermines my authority.
E fa qualcosa che mi manda fuori di testa.
And he does something that drives me crazy.
Fa' qualcosa che Sofia non farebbe mai.
Do something Sofia would never do.
Fa' qualcosa che rientri effettivamente nelle tue mansioni.
Do something that's actually in your job description.
Occorre fare attenzione se si guida o se si fa qualcosa che richiede attenzione.
Be careful if you drive or do anything that requires you to be alert.
Sei tu a spingerla a ignorare le regole, e quando all'improvviso fa qualcosa che non ti va a genio, perdi la testa.
You're the one who's been pushing her to break the rules, and when she suddenly steps outside of your comfort zone,
Non voglio che tu fa qualcosa che poi rimpiangi.
Once you put the... (EXCLAIMING) Fuck!
Pensavo che potremmo dare una grande festa per le iscrizioni con l'organizzazione "Fa' Qualcosa", che promuove il coinvolgimento degli studenti.
I was thinking that we could throw a big voter registration party with this organization called Do Something, that promotes students getting involved.
Fa' qualcosa che non mi piace e io premo questo pulsante.
You do anything I don't like, I push this button.
Fa' qualcosa che ti renda felice, ok?
Do something that's gonna make you happy, okay?
Quando ci rivedremo, faremo cosi', ciascuno di voi fara' un discorso alla classe per la prima volta, e ci dira' come si fa qualcosa che gia' conosce.
Well, when next we meet, this is what we're gonna do. Each of you is going to address the class for the first time. You will tell us how to do something that you already know how to do.
Se lei o chiunque altro fa qualcosa che provoca una depressione, non sara' colpa mia.
If you or anyone else does anything that causes a depression, it is not gonna be on me.
Lo sai che nella sua biancheria intima fa qualcosa che una volta ho fatti agli Oscar e che ha fatto vomitare Daryl Hannah addosso a me!
Do you know what she does in her underwear? Something I once did at the Oscars that caused Daryl Hannah to throw up on me.
Fa qualcosa che non sia aspettare al rifugio o parlare con Larionov e sarai a rischio.
Anything other than waiting at the safe house or talking with Larionov will put you at risk.
Il signor Drake fa qualcosa che non dovrebbe?
Mr. Drake doing anything he shouldn't?
Prestare attenzione se si guida o si fa qualcosa che richiede di essere attenti e in grado di vedere chiaramente.
Be careful if you drive or do anything that requires you to be awake and alert.
Quando qualcuno fa qualcosa che non ti piace, guarda quella persona negli occhi.
When someone does something that you don’t like, look that person in the eye.
Ad ogni modo, se lo sviluppatore fa qualcosa che costituirebbe una violazione della GPL se fatto da qualcun altro, allora perderebbe di sicuro qualcosa della sua reputazione morale nella comunità.
However, if the developer does something that would violate the GPL if done by someone else, the developer will surely lose moral standing in the community.
Chiunque fa qualcosa che sembra essere dannoso per Allah sta per essere sequestrato. "
Whosoever does something that appears to be hurtful to Allah is about to be seized."
E così, quando vedo il mio partner che fa qualcosa che lo coinvolge, Io guardo a questa persona e cambio momentaneamente la mia percezione, e rimango aperto ai misteri che vivono proprio accanto a me.
And so, when I see my partner on his own or her own, doing something in which they are enveloped, I look at this person and I momentarily get a shift in perception, and I stay open to the mysteries that are living right next to me.
Alla fine del video che vi mostrerò, è lungo solo un minuto e qualche secondo, Chuck fa qualcosa che ancora oggi mi rende geloso perché io non ne sono capace.
At the end of the one I'm going to show, it's only about a minute and a couple of seconds long, Chuck does something that to this day I'm jealous of, I can't do it.
Lo sapete, quando si fa qualcosa che si ama un’ora sembra cinque minuti.
You know this, if you're doing something you love, an hour feels like five minutes.
Abe Maslow disse molto tempo fa qualcosa che avete già sentito, ma non sapevate che lo avesse detto lui.
Abe Maslow said long ago something you've heard before, but you didn't realize it was him.
2.4009399414062s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?